joi, noiembrie 30, 2023
Istoria este cea mai frumoasă poveste...
Pârjoaia
  • Pârjoaia
  • Despre locație
  • Poveștile Mării Negre
  • Evenimente
  • Atracții turistice
No Result
View All Result
Pârjoaia
  • Pârjoaia
  • Despre locație
  • Poveștile Mării Negre
  • Evenimente
  • Atracții turistice
No Result
View All Result
Pârjoaia
No Result
View All Result
  • 16 iulie 1544 – Filip Moldoveanul a tipărit, la Sibiu, „Catehismul Luteran”, prima carte apărută limba română

    “Catehismul luteran” (sau “Catehismul românesc”) este prima carte de cult din România și totodată prima tipăritură apărută în limba română

    Mirela Coman de Mirela Coman
    iulie 16, 2023
    in Poveștile Mării Negre
    0
    16 iulie 1544 – Filip Moldoveanul a tipărit, la Sibiu, „Catehismul Luteran”, prima carte apărută limba română

    “Catehismul luteran” (sau “Catehismul românesc”) este prima carte de cult din România și totodată prima tipăritură apărută în limba română. Cartea a fost publicată sub impulsul Reformei luterane și sub influența studenților întorși din Germania, adepți fiind ai reformei protestante inițiate de Martin Luther. Mai multe exemplare au circulat în vechile provincii românești, iar conform înregistrărilor păstrate din acea vreme, se știe că voievodului Pătrașcu cel Bun i-a cerut lui Filip Moldoveanul un exemplar, pe care l-a și obținut, în anul 1556.

    Prima ediție, dispărută
    Din păcate, din această primă ediție, nu s-a păstrat niciun exemplar, atestarea ei și informații despre apariție fiind făcută atât pe baza existenței unei scrisori particulare, din 1546, cât și din unele înscrisuri păstrate în administrația municipiului Sibiu. Teoretic, e validă posibilitatea să existe exemplare, neevidențiate oficial, dar nicio arhivă nu face referire că păstrează sau că a avut această lucrare, în prima ediție. Acest lucru a fost subliniat și de Ion Bianu care scria, în “Bibliografia Românească Veche”, că unii bibliografi au contestat însăși existența acestui Catehism. Însă, în anul 1855, Timotei Cipariu, erudit român transilvănean, membru fondator al Academiei Române, creatorul filologiei moderne românești și autorul “Analectelor literare”, amintește în scrisurile sale despre o “Învățătură creștinească”, apărută la “Sibiu”. El a afirmat că a văzut personal “un exemplar defectuos, un catehism mic, fără început și fără sfârșit”, aflat în Biblioteca Mănăstirii Blaj și a fost conștient de importanța volumului, fapt reținut în notările făcute în “Organul luminării”, în articolul cu titlul “Care e cartea cea mai veche românească?”. Cel mai probabil, el a avut în mâini “Catehismul Luteran” (cunoscut și sub denumirea de Catehismul românesc” sau “Catehismul de la Sibiu”) este prima carte tipărită în limba română.

    ”tipărirea Catehismului românesc bacșiș 2 florini”
    În “Istoria Bisericii Românești”, Nicolae Iorga precizează: “Cipariu, harnicul cercetător al vechii limbi românești, a mai apucat să vadă acest Catehism, căruia i se zicea: «Întrebare creștinească», dar noi îl cunoaștem numai după o nouă ediție pe la 1562, cu o ciudată și foarte ignorantă introducere, ca și după manuscriptul în care e copiat de un preot din cei d’intâiu ani ai veacului al XVII-lea.”
    Trebuie spus că existența cărții este atestată și de câteva chitanțe care au fost găsite și în care se menționează plata sumelor aferente către tipografie, demonstrând astfel că data apariției primei tipărituri în limba română este 16 iulie 1544. Acest lucru este clar dovedit, de atunci este păstrată, în Arhiva Națională din Sibiu, o chitanță, prin care tipograful fusese plătit pentru munca sa: “Ex voluntate dominorum dati sunt M. Philippo Pictori pro impresione catechismi valachici bibale fl.2”, adică o simbrie de doi florini pentru efort: “În aceeași zi, după hotărârea domnilor, membrii sfatului orășenesc s-au dat magistrului Filip Pictor pentru tipărirea Catehismului românesc bacșiș 2 florini”.

    Locul de tipărire, la Sibiu sau la Târgoviște
    Există însă și dispute, cum ar fi cea în care unii cercetători lansează ideea că locul de tipărire nu ar fi Sibiul (deși se cunoaște că aici lucra o tiparniță încă de la 1530), ci ar fi Târgoviște. Alții cercetători fac referire la ipoteza conform căreia Filip Moldoveanul ar fi realizat lucrarea, la porunca domnitorului din Țara Românească, Radu Paisie, fost călugăr și stareț la Mănăstirea Curtea de Argeș, ales fiind de boieri.

    Cine a fost Philippus Pictor?
    Dar cine a fost Philippus Pictor, cel care a întocmit “Catehismul de la 1544”?
    Conform istoricilor, “În legătură cu persoana care a întocmit «Catehismul de la 1544», menționăm o informație inedită aflată într-un proces dintre Radu Logofăt și Gh. Armbruster, judecat la Sibiu. În acest proces, în care figurează, la 4 noiembrie 1551, ca martor, «circumspectus magister Philippus Pictor et scriba litterarum Valachicarum», aflăm că acesta, de fapt, era un popă din Rășinari”. Așadar, se pare că acesta era cel ce primea și răspundea la toată corespondența româno-slavonă adresată Magistratului orașului Sibiu, ceea ce trimite la ipoteza conform căreia preotul din Rășinari deținea o funcție mare, chiar dacă nu era înregistrată oficial ca funcție administrativă. Este o variantă plauzibilă, fiind cunoscut obiceiul practicat încă de la sfârșitul secolului XV, ca Magistratul din Sibiu, în corespondențele cu domnul și boierii Țărilor Române, să se folosească de limba română.

    Ediția a doua, anul 1559, la Brașov
    Mergând pe informațiile existente și pe firul logicii, se pare că prima ediție a “Catehismului de la 1544” s-a epuizat foarte repede și apoi a fost retipărită o altă ediție, în anul 1559, la Brașov, de către diaconul Coresi. Aceasta era o ediție revizuită și adăugită a celei realizate la Sibiu. Un exemplar din ediția de la 1559 a fost descoperit în anul 1921 de cercetătorul Andrei Bârseanu.

    Și totuși, controversele nasc controverse
    Istoricii care au cercetat în amănunt tipăritura de la 1544 au opinii diferite în unele privințe. Unii spun că a fost o traducere din maghiară cu influențe husite, alții că a fost o traducere din cehă sau germană, iar alții că e alcătuit de români după mai multe catehisme străine.
    Dar, dincolo de toate interpretările informațiilor existente, este cert că atât lucrarea intitulată “Catehismul de la 1544”, cât și edițiile apărute ulterior fac parte din categoria cărților româno-luterane.

     

    Tags: Catehismul Luteran
    ShareTweetShare
    Mirela Coman

    Mirela Coman

    Next Post
    Legenda lacului Techirghiol

    Legenda lacului Techirghiol

    • Trending
    • Comentarii
    • Latest
    Hartă siriană cu Marea Neagră, de cca 2000 de ani, expusă la Muzeul din Adamclisi

    Hartă siriană cu Marea Neagră, de cca 2000 de ani, expusă la Muzeul din Adamclisi

    iulie 31, 2022
    În urmă cu 106 de ani, s-a născut ”Sfinxul slav”

    În urmă cu 106 de ani, s-a născut ”Sfinxul slav”

    februarie 9, 2023
    10 august 1913 – Ziua în care a fost anexat Cadrilaterul

    10 august 1913 – Ziua în care a fost anexat Cadrilaterul

    august 10, 2022
    Superstiții românești legate de Ziua Sfântului Andrei

    Superstiții românești legate de Ziua Sfântului Andrei

    noiembrie 28, 2022
    Fabuloasa poveste a măicuței de la Mănăstirea Strunga

    Fabuloasa poveste a măicuței de la Mănăstirea Strunga

    Lucian Grigorescu, cel mai important pictor dobrogean, s-a născut pe 1 februarie 1894, la Medgidia

    Lucian Grigorescu, cel mai important pictor dobrogean, s-a născut pe 1 februarie 1894, la Medgidia

    633 de ani de la atestarea Cetății Suceava

    633 de ani de la atestarea Cetății Suceava

    11 februarie 1866, abdicarea domnitorului Alexandru Ioan Cuza

    11 februarie 1866, abdicarea domnitorului Alexandru Ioan Cuza

    25 noiembrie 1972 – ziua trecerii în neființă a lui Henri Coandă, inventatorul primului avion cu reacție din lume

    25 noiembrie 1972 – ziua trecerii în neființă a lui Henri Coandă, inventatorul primului avion cu reacție din lume

    noiembrie 25, 2023
    24 noiembrie 1927: Ziua în care s-a stins „zodia bună a României”

    24 noiembrie 1927: Ziua în care s-a stins „zodia bună a României”

    noiembrie 24, 2023
    21 noiembrie 1887 – A trecut în neființă Petre Ispirescu

    21 noiembrie 1887 – A trecut în neființă Petre Ispirescu

    noiembrie 21, 2023
    Într-o zi de18 noiembrie, Radu Tudoran pleca pe mările neființei

    Într-o zi de18 noiembrie, Radu Tudoran pleca pe mările neființei

    noiembrie 18, 2023

    Asociația Culturală Poveștile Mării Negre este o asociație non-profit ce reunește sub umbrela sa mai mulți jurnaliști, oameni de cultură, pasionați de istorie, descoperitori și păstrători de tradiții, care dezvoltă o serie de proiecte culturale și educaționale dedicate spațiului dobrogean.

    © 2022 Pârjoaia. Made by BLike Digital

    No Result
    View All Result
    • Pârjoaia
    • Despre locație
    • Poveștile Mării Negre
    • Evenimente
    • Atracții turistice

    © 2022 Pârjoaia. Made by BLike Digital

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Forgotten Password?

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.

    Log In